Sivulauseiden pilkutus englannissa

Posted Leave a commentPosted in Kielenhuolto, Kirjoittaminen, Suomeksi, Toimitus

Englannissa pilkkuja käytetään eri tavalla kuin suomen kielessä: niitä kutsutaan usein ”ajatuspilkuiksi” tai ”tauon merkeiksi” puheessa, ja hyvä nyrkkisääntö on ”If in doubt, leave it out”, eli jätä pois, jos epäröit. Mutta on hyvä muistaa kuitenkin joitakin yksittäisiä sääntöjä, jotka tekevät pilkutuksesta helpompaa ja jotka […]

Sähköposti englanniksi – rakenne ja viestinnän periaatteet

Posted Posted in Kielenhuolto, Kirjoittaminen, Suomeksi

Mitä tehdä, kun joku lähettääkin yllättäen sähköpostitiedustelun palveluistasi englanniksi? Miten otat yhteyttä ulkomaiseen tuotteiden tekijään tai myyjään, kun haluat myydä Suomessa hänen tuotteitaan? Miten englanninkielinen sähköposti ylipäätään eroaa suomenkielisestä? Ei hätää, tässä artikkelissa käyn läpi englanninkielisen sähköpostin rakenteen, jolla et voi mennä metsään! Suosittelen tätä […]

Lauseenvastikkeiden säännöt tutuiksi

Posted Leave a commentPosted in Kielenhuolto, Suomeksi

Tänään aiheenani ovat lauseenvastikkeet. Nehän ovat kätevä keino esittää tekemisen tapaa, syytä ja ajankohtaa lyhyesti virkettä puurouttamatta. Tai siis se on ollut niiden tarkoitus. Huomaan kuitenkin poimivani omistakin teksteistäni niitä oikolukuvaiheessa, sillä niiden merkitysten täsmällisyydestä on toisinaan vaikea pitää kiinni ja ne tarttuvat helposti tavaksi, […]